Een brief schrijven in het Spaans: formele en informele brieven [met sleutelzinnen] | FluentU Spaanse blog (2024)

How to Write a Letter in Spanish: Formal and Informal Letters [With Key Phrases] | FluentU Spanish Blog (1)

DoorSiobhan Hout Laatst bijgewerkt:

In tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht,slakkenpostis niet dood.

HoewelE-mails zijn tegenwoordig onze favoriete manier om te communiceren, er zijn nog steeds talloze redenen om brieven in het Spaans te schrijven: van het reageren op een uitnodiging voor de bruiloft van je vriend in Sevilla tot het schrijven van een officiële brief aan eennieuwe Mexicaanse klant.

En als u schrijft, wilt u dat uw Spaans dat ook doetzo natuurlijk en natuurlijk mogelijk klinken.

Inhoud

  • Brieven schrijven in het Spaans, gemakkelijk gemaakt
    • Hoe schrijf je een informele brief in het Spaans?
      • Een informele Spaanse brief beginnen
      • Nuttige zinnen voor informele Spaanse brieven
      • Hoe u een informele brief in het Spaans kunt beëindigen
      • P.S. Nog een ding…
    • Hoe schrijf je een formele brief in het Spaans?
      • Handige tips voor formele Spaanse brieven
      • Beginnen met uw formele Spaanse brief
      • Speculatieve brieven
      • Hoofdgedeelte van een formele brief
      • Hoe u een formele brief in het Spaans kunt beëindigen

Downloaden:Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen.Klik hier om een ​​exemplaar te krijgen. (Downloaden)

Brieven schrijven in het Spaans, gemakkelijk gemaakt

Wanneer u brieven in het Spaans schrijft, zijn er enorm veel begroetingen die u kunt gebruiken, afhankelijk van het niveau van de formaliteit van uw brief.

De eerste taak is dus om het doel van uw brief te achterhalen. Schrijft u naar iemand die u persoonlijk kent? Of zijn ze een professioneel contact? Jouw antwoord bepaalt welk soort brief je gaat schrijven: informeel of formeel.

Hoe schrijf je een informele brief in het Spaans?

Dit zijn brieven die je zou schrijven aan iemand die je kent, en meestaliemand naar wie je zou verwijzen astú(informele versie van ‘jij’) in het Spaans. Informele brieven zijn informele communicatie, dus u kunt ontspannen taalgebruik gebruiken.

Een informele Spaanse brief beginnen

Om een ​​informele brief te beginnen, gebruikt u normaal gesproken de aanspreekvorm:Liefje(Beste). Bijvoorbeeld:

  • Lieve Juan:(Lieve Juan)
  • Beste Ana:(Beste Anna)

Het woordBesteO/BesteA werkt als eennormaal Spaans bijvoeglijk naamwoord, dus het moet ermee eens zijnmet het geslacht van de persoon naar wie u schrijft. Het werkt ook in het meervoud:mijn lieve vrienden(mijn lieve vrienden).

Voor zeer goede vrienden kunt u gebruikenliefste/liefste(liefste)!

Een andere optie isGeschat/Beste, die u kunt gebruiken als u een brief wilt richten aan vrienden en kennissen. Deze optie is minder aanhankelijk danSchat/Beste, die vaak gereserveerd is voor familieleden en goede vrienden.

  • Beste John:(Lieve Juan)
  • Beste Ana:(Beste Anna)

Is je nog iets interessants opgevallen in de voorbeelden? Ze warengevolgd door een dubbele punt en geen komma. Dit is de standaard in het Spaans. Gebruik geen komma zoals in het Engels, omdat dit er duidelijk verengelst uitziet. En we streven ernaar om te schrijven als moedertaalsprekers van het Spaans!

Nuttige zinnen voor informele Spaanse brieven

Zodra je de persoon aan wie je schrijft hebt aangesproken, ga je gang en schrijf op wat je hem of haar wilt vertellen! Hier zijn enkele veel voorkomende zinnen die kunnen helpen bij het opstellen van uw brief:

  • Zeg hallo tegen je familie(Zeg hallo tegen je familie van mij/Stuur mijn groeten aan je familie)
  • Groeten/groeten van mijn moeder(Mijn moeder stuurt haar wensen/liefde)
  • ik hoop dat het goed gaat met je(Ik hoop dat het goed met je gaat)
  • Ik was erg blij om van je te horen.(Het was leuk om van je te horen)
  • Sorry dat ik je nog niet eerder heb geschreven, maar...(Vergeef me dat ik u niet eerder heb geschreven, maar...)
  • Ontzettend bedankt…(Ik ben u zeer dankbaar voor.../Hartelijk dank voor...)

Afgezien van deze zinnen kunt u uw Spaanse communicatieve vaardigheden gebruiken en schrijven zoals u met een vriend zou spreken.

Hoe u een informele brief in het Spaans kunt beëindigen

Nadat u uw bericht heeft geschreven, moet u zich afmelden met een vriendelijke begroeting. Enkele voorbeelden vindt u hieronder. Ze lijken misschien overdreven aanhankelijk in vergelijking met Engels, maar dit is normaal! (Vergeet niet dat mensen elkaar vaak persoonlijk begroeten met een kus op de wang!)

  • Een knuffel(Een dikke knuffel/Een warme knuffel)
  • Een kus(Een kus)
  • Kusjes(Kusjes)
  • Liefdevol(Hartelijk de jouwe)
  • met liefde (Met liefde)
  • Graag(Met genegenheid/Met liefde)
  • Met al mijn genegenheid(Met al mijn liefde)
  • Zorg voor jezelf(Groetjes)

Of gebruik voor mensen met wie u niet zo dichtbij bent, zoals een collega:

  • Al het beste(Groeten)
  • Groeten(Groeten/met vriendelijke groeten)

P.S. Nog een ding…

Wilt u iets toevoegen aan uw brief nadat u zich heeft afgemeld? Spaanssprekenden gebruiken de initialenP.D.,wat staat voornaschrift,uit het Latijngegevens posten.Dit is het equivalent van P.S. in Engels.

En dat is het! Hier heb je alles wat je nodig hebt om brieven te schrijven naar vrienden en familie. Stel het schrijven naar de vrienden die je hebt gemaakt tijdens het backpacken in Zuid-Amerika niet langer uit!

Laten we het nog een stapje verder brengen en kijken naar meer formele communicatie.

Hoe schrijf je een formele brief in het Spaans?

Formele brieven zijn... nou ja, een veel formelere aangelegenheid!

Er zijn conventies over het schrijven van formele brieven in het Spaans, en het is belangrijk om deze te volgen om er professioneel uit te zien en een goede indruk te maken.

Maar het goede nieuws is dat als je eenmaal de richtlijnen en een paar standaardzinnen kent, het schrijven van zakelijke en andere formele brieven in het Spaans een fluitje van een cent wordt!

Handige tips voor formele Spaanse brieven

De eerste regel is omgebruik het persoonlijk voornaamwoord/ustedes(formele versie van jou).Net als in gesproken Spaans, wanneerschrijven in het Spaans, je gebruiktJijom respect te tonen voor de ontvanger. Dit is vooral belangrijk bijzakelijke communicatie.

Ten tweede kunnen de toon en de woordenschat in formele Spaanse letters overdreven aanvoelen voor iemand die Engels als moedertaal heeft. Maar het is volkomen normaal dat de taal een beetje ‘bloemrijk’ aanvoelt. Leun erin: zo schrijf je als een moedertaalspreker!

Beginnen met uw formele Spaanse brief

Lieve schatis te nonchalant voor een zakelijke brief.

Formele brieven hebben veel mogelijke openingen en bestrijken een verscheidenheid aan relaties tussen schrijver en ontvanger. Laten we er een paar bekijken.

  • GebruikBeste/Beste(Beste) voor als je de persoon bij naam kent, maar hem of haar zou aanspreken metMeneer(meneer) ofDame(Mevr.)
    bijv.Geachte heer García(Geachte heer García)

Opmerking:Altijd gebruikenZr.voor een formele brief aan een dame, tenzij u dat bent100% zekerze wordt het liefst gebeldMissen(Mevrouw), afgekort totMevr.Het kan respectloos zijn om het verkeerd te doen!

  • Als u niet precies weet naar wie u schrijft, gebruik danGeachte heer/geachte mevrouw(Geachte heer/geachte mevrouw)
  • Gebruik om naar meerdere mensen of een instelling te schrijvenBeste heren(Geachte heren)
  • De meest formele opener isGeachte heer/geachte mevrouw(Distinguished Mr./Distinguished Mrs.), gevolgd door de achternaam van de persoon als u die kent.

Net als bij informele brieven moet de openingsgroet overeenkomen in aantal en geslacht, en eindigen met een dubbele punt.

Speculatieve brieven

Stel dat u op zoek bent naar een baan in Spanje. Mogelijk weet u niet naar welke persoon of afdeling u uw cv moet sturen, dus gebruik deze in plaats daarvanVoor wie het aangaat ofVoor wie het aangaat, die beide betekenen ‘Aan wie het aangaat’, hoewel de eerste (voor wie het aangaat) wordt vaker gebruikt.

Hoofdgedeelte van een formele brief

Dus nu je je lezer respectvol hebt aangesproken, gaan we naar de goede dingen: het grootste deel van je brief.

Hoewel u het onderwerp en de inhoud van de brief zelf bepaalt, zijn er enkele veelvoorkomende zinnen die u kunnen helpen uw boodschap op te bouwen. Hier zijn een paar:

  • De plaatsvervanger zal vinden(Ingesloten vindt u/Ingesloten vindt u)
  • Ik schrijf om u te informeren...(Ik schrijf u om u te informeren...)
  • Via deze brief/missie…(door middel van deze brief…)
  • het spijt me u mee te moeten delen(Het spijt me u mee te moeten delen)
  • Ik schrijf u namens...(Ik schrijf u namens...)
  • Dankjewel…(Dank u voor…)
  • Ik schrijf u om meer informatie te vragen over...(Ik schrijf u om meer informatie te vragen over...)
  • Stuur me alstublieft…(Stuur me alstublieft…)
  • Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met mij op te nemen(Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact met mij op te nemen)
  • Ik wacht op je nieuws(Ik kijk er naar uit van u te horen)
  • Ik wacht uw antwoord af(Ik kijk uit naar uw reactie)
  • Bij voorbaat hartelijk dank voor uw medewerking(Bij voorbaat dank voor uw hulp)
  • bedankt voor je hulp(Dank je voor je hulp)
  • Ik sta tot uw beschikking voor alles wat u nodig heeft(Aarzel niet om contact met mij op te nemen als u nog iets nodig heeft)
  • Ik zou het op prijs stellen als u mij hiervan op de hoogte stelt...(Ik zou het op prijs stellen als u mij dit zou laten weten...)

Vergeet niet dat het allerbelangrijkste is om deJij(formele versie van “jij”) formulier. Pas op voor eventuelede(informele versie van ‘jij’) die per ongeluk zou kunnen binnensluipen!

Hoe u een formele brief in het Spaans kunt beëindigen

Net als bij de openers zijn er een heleboel mogelijkheden om uw zakelijke brief af te sluiten. Probeer het niveau van formaliteit van uw openingsgroet aan te passen.

Hier zijn enkele voorbeelden, van minst naar meest formeel:

  • Groeten(Groeten)
  • Met vriendelijke groeten/Beste groeten(Beste wensen/vriendelijke groeten)
  • voorzichtig(Eerlijk)
  • Zeer oprecht/zeer hartelijk(Hoogachtend)

Deze uitgangen worden gevolgd door een komma, zoals in het Engels. Onderteken dan je naam, en je brief is compleet!

Met de tools in dit bericht zou je je op je gemak moeten voelen om met iedereen over welk onderwerp dan ook te schrijven.

U kunt brieven schrijven – aan uzelf of aan moedertaalsprekers van het Spaans – op basis van wat u leert uit andere Spaanse bronnen, zoals leerboeken, cursussen of de authentieke video’s die beschikbaar zijn in het taalleerprogrammaVloeiendU. Deze clips tonen formele en informele Spaanse woordenschat en uitdrukkingen die worden uitgelegd door interactieve ondertitels, en je kunt deze en je schrijfvaardigheid oefenen met gepersonaliseerde quizzen.

Waarom zoek je niet iemand om regelmatig naar te schrijven? Er zijn veel websites gewijd aantaalstudenten helpen een partner voor een penvriend te vindenregeling. Net zoals uw schrijfpartner u kan helpen met uw Spaans, kunt u hen helpen met hun taalstudie!

Als u wilt oefenen met formele communicatie, kunt u een begeleidende brief schrijven voor een sollicitatie of een uitnodigingsbrief schrijven voor een zogenaamde zakelijke contactpersoon voor een aanstaande zakenreis. De opties zijn eindeloos!

Downloaden:Deze blogpost is beschikbaar als een handige en draagbare PDF die u overal mee naartoe kunt nemen.Klik hier om een ​​exemplaar te krijgen. (Downloaden)

Een brief schrijven in het Spaans: formele en informele brieven [met sleutelzinnen] | FluentU Spaanse blog (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Virgilio Hermann JD

Last Updated:

Views: 5721

Rating: 4 / 5 (41 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Virgilio Hermann JD

Birthday: 1997-12-21

Address: 6946 Schoen Cove, Sipesshire, MO 55944

Phone: +3763365785260

Job: Accounting Engineer

Hobby: Web surfing, Rafting, Dowsing, Stand-up comedy, Ghost hunting, Swimming, Amateur radio

Introduction: My name is Virgilio Hermann JD, I am a fine, gifted, beautiful, encouraging, kind, talented, zealous person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.